MDC第二論壇
MDC第二論壇
首頁 | 會員資料 | 註冊 | 最新發表 | 會員列表 | 傳訊 | 搜尋 | 常見問題
 所有討論區
 軍事討論區
 軍事相關問題發問專區
 艦艇名稱與功用的問題

請注意: 你必須先註冊才能夠發表回覆.
請按下這裡, 註冊. 註冊一切免費!

視窗大小:
UserName:
Password:
編輯模式:
編輯: 粗體斜體底線橫線 靠左置中靠右 水平線 加入鏈結加入Email加入圖片 加入程式碼加入引言加入列表
   
內文:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
表情符號
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

 
   

T O P I C    R E V I E W
ian125 Posted - 12/12/2007 : 21:10:08
下午跟學長聊艦艇名稱與功用

以下是我的見解,不知道有沒有錯(其實很多是抄維基的)

巡洋艦:因為早年戰艦速度不快,所以當時是用巡洋艦來當遠洋艦隊

驅逐艦:為了保護主力艦(個人認為這裡的主力艦不一定是指哪種船)的船(一開始是反魚雷艇,接著是反潛艇,再來是防空)

不過現在好像這兩種已經完全混合在一起了(很大的原因是史普魯恩斯級很大一隻)

==============================
你們這群渾蛋!快點把艦砲都轉向左舷對準敵艦,打傷多少算多少!
我們必須要為後面的友軍開路!
7   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
dasha Posted - 12/13/2007 : 11:00:43
19世紀有一段時間分類是看蒸氣動力與否的,而噸位在同一個時期的船還可以作準,討厭的是不同時期的船就會混淆,比方我們海軍的老陽都是驅逐艦,噸位卻比後來那些巡防艦小......
慎.中野 Posted - 12/13/2007 : 10:53:00
嘛,基本的定義標準都是以下兩個:

1.排水量。

2.武裝。



----
〝You can't assume that kindness is an inherited trait. It is learned behavior.〞
「別以為仁慈是天性,它是後天學到的行為。」
∼Katie Couric∼
dasha Posted - 12/13/2007 : 09:36:27
其實軍艦定義還沒這麼簡單,17世紀末期英國人開始定義時船還比較小,所以Meins兄說的1~2級當時都算第一級,一段時間後才又分成兩級,而且早期時1~4級都是遠洋作戰艦.
Frigate與Destroyer的關係就更複雜了.本來英國人是Ship of the Line之下就是Frigate,Cruiser則是荷蘭Cruizer來的名詞,通常是以法國1862年創造此一艦種為畫分起點,這個與Frigate當時都一樣是僅次於頂級艦下的次級艦,區分方法是Frigate帆裝而Cruiser會有蒸氣動力(早期是混裝帆與蒸氣動力,後來是純蒸氣動力),因為帆裝木殼船在海軍的地位漸低而越變越小,最後在一次大戰中消失,消失時其噸位已經掉到與Destroyer Leader相當的千噸級.二次大戰中英國人再度復活這個名詞,基本上是低速護航艦,後來英國人是全功能巡洋艦,高速防空驅逐艦,以及低速反潛巡防艦這種分法.美國的話因為英國復活這名稱,所以有人把DE稱為Frigate.戰後正式復活這名詞則是在核動力艦出現後,那時美國巡洋艦都是那種萬噸以上的大傢伙,驅逐艦能到三千噸就了不起了,但核動力艦卻因為技術問題剛好都在這中間,所以先稱他們為Destroyer Leader,也被稱為Frigate.等到1973年重新定義時,再來個大翻轉,先前的Destroyer Leader就改叫Cruiser,Destroyer維持但因為DD-963而變大,Frigate就給了派里,這定義基本上沿用到現在.
那Cruiser,Destroyer,Frigate現在怎麼分?第一個是防空制海反潛都有第一流性能的船,第二個是三方面有一個第一流其他則是聊備一格的船,第三個就是三方面都有但沒一個好的船,至於三方面不全的就稱為Covertte/Sloop甚至快艇去了......
還有,上面講了Destroyer Leader,這個也要提一下.本來的Destroyer其實只是大型魚雷艇,具有擊毀敵人魚雷艇能力的魚雷艇,但是那個搞出戰鬥艦與戰巡的Fisher,其實同時還有一個創舉,就是這個Destroyer Leader,因為要這些又小又快的傢伙去聽戰鬥艦指揮作戰太難,乾脆做一種大一點而有基本的索敵指揮功能的船,那就是Destroyer Leader,不過這玩意當初不怎麼成功,所以造了一級而已,而驅逐艦指揮作戰則交由1914年出來的輕巡之祖負責,等到輕巡在一次大戰中快速長大以後,隔了十幾年,Destroyer Leader才終於出頭.華盛頓公約關於驅逐艦的規定,是1350ton以下為Destroyer,1350~1850ton為Destroyer Leader,雙方有一定數量比例限制.現在我們習慣的DD,基本上都是系出Destroyer Leader,而當時的Destroyer則是現代一些更小雜用船的始祖.
-
有點亂也有點多......
Reich Posted - 12/13/2007 : 09:22:40
開頭發文者
問的是中文名稱為何會這樣翻譯
原文名稱,那又是另一個篇幅了

_________________________________
2. SS-Panzerdivision "Das Reich",
Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V.
http://blog.udn.com/zbv2004
慎.中野 Posted - 12/13/2007 : 08:06:47
戰列艦(Ship of the Line)是專有名詞,指帆船海軍時代,在艦隊決戰時得以
列入英國海軍傳統的單縱陣形中的大型艦艇(裝備砲數70門以上)。

雖然跟後來的戰艦(Battleship)混為一談的情況不少,但還是澄清一下。

替二十世紀的戰艦下定義的是英國海軍的無畏號戰艦(HMS Dreadnought),在日
本因為翻譯的關係,取頭文字將與之同等的戰艦稱為「Do級戰艦」,又用漢字稱
為「弩級戰艦」。

附帶一提,無畏號的唯一擊沉紀錄是撞沉一艘U艇。近代海戰史上被戰艦主砲擊
沉的艦艇可說少之又少,可能手指加腳趾就數得出來。

巡防艦(Frigate)是帆船海軍時代就有的艦種,現在雖被列為驅逐艦以下的小
型艦艇,但在帆船海軍時代是戰列艦之下的中型快速艦艇。著名的電影《怒海爭
鋒》中的主角艦艇就是一艘巡防艦。

但巡防艦跟蒸氣海軍時代開始使用的巡洋艦(Cruiser)一詞語源又不盡相同,
巡洋艦的原始涵義是最大型的戰列艦以外的巡防艦(Frigate)、護衛艦
(Corvette)、砲艇(Sloop of War)等船艦的總稱,後來在十九世紀末期才開始轉為
專指戰艦以下、驅逐艦以上的中型軍艦,然後再分成輕的跟重的。

我曾經基於興趣稍微調查了一下軍艦發展史,結論是想了解軍艦的種類一定要搞
懂一點英文跟法文,因為幾乎都是這兩國搞出來的。



簡易的由大而小比較如下:

帆船時代海軍:

Ship of the Line

Frigate

Sloop of War

Others


蒸氣海軍時代以後:

Battleship

Cruiser

Destoryer

Frigate

Corvette/Sloop

Others

----
〝You can't assume that kindness is an inherited trait. It is learned behavior.〞
「別以為仁慈是天性,它是後天學到的行為。」
∼Katie Couric∼
Meins Posted - 12/13/2007 : 00:20:54
帆船時代的戰艦基本上都不便宜, 而且製造也很花時間,
因此就有比較小型迷你的快速軍艦作為艦隊中的輔助角色,
例如巡邏, 警戒, 遠洋探險, 通商破壞, 通商航線維持等等, 這就是巡洋艦的來源--
以英國海軍的艦艇分類法(1-6級艦)來說,
只有1-3級算入戰列艦的範圍內, 以下的都是巡洋艦.

1級艦通常是艦隊旗艦等級的三或四層甲板巨型戰艦, 安裝火砲數多半破百, 同一時期服役的數量通常不會超過12艘;
2級艦是1級的縮小版本, 也是至少85門火砲以上的三層甲板大型戰艦;
3級艦則是54-74門砲之間的中型軍艦, 變化就比較多了,
通常只有以上三者的火力與防禦力有資格在大規模艦隊戰中列席.

而最小型的軍艦, 火砲數是不超過20門的.
==============================================================================
至於驅逐艦的本來設計就是Torpedo boat destroyer,
用作魚雷攻擊則是從日俄戰爭與一次大戰起,
反潛的兼差就是一次大戰的事情了.
Reich Posted - 12/12/2007 : 23:24:52
這些軍艦種類的名稱
都是從英文翻譯來,然後採用日文的用法
所以不完全能夠現在也可以沿用
畢竟capitol ship或者battleship要翻譯成主力艦、戰艦、戰列艦還是要看場合的啦....

現在的確巡洋艦與驅逐艦區分越來越模糊
不過還是要看噸位和武裝
現有的巡洋艦通常還是比驅逐艦再大一些,而且各項武裝也較好一些
而以往的驅逐艦角色則有巡防艦分攤去了

_________________________________
2. SS-Panzerdivision "Das Reich",
Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V.
http://blog.udn.com/zbv2004

MDC第二論壇 © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.04