MDC第二論壇
MDC第二論壇
首頁 | 會員資料 | 註冊 | 最新發表 | 會員列表 | 傳訊 | 搜尋 | 常見問題
 所有討論區
 軍事討論區
 軍事相關問題發問專區
 請教各位先進一個二戰德軍單位

請注意: 你必須先註冊才能夠發表回覆.
請按下這裡, 註冊. 註冊一切免費!

視窗大小:
UserName:
Password:
編輯模式:
編輯: 粗體斜體底線橫線 靠左置中靠右 水平線 加入鏈結加入Email加入圖片 加入程式碼加入引言加入列表
   
內文:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
表情符號
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

 
   

T O P I C    R E V I E W
t1086 Posted - 01/01/2013 : 07:54:32
近日上網流覽,在藍色案的序列中16軍團X軍有一支
"SS Poloce Regiment North",
因為SS第4警察師已存在,也不該是下屬團名;
搜尋SS也未發現相應單位,
原以為是SS第11諾德蘭師"憲兵"單位,但此時該師在芬蘭,不大可能分遣憲兵至別處.
另外"North"一詞更是費解??如果是North集團軍群下的執法單位,怎麼會用SS的單位來擔任呢?而且在稱呼應似"Ordnungspolizei"而非"Poloce".
"Poloce"是地名??族群???毫無概念
所以請教各位先進這支單位的中文對應名稱為何?
希望不是該網頁打錯字
2   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
t1086 Posted - 01/01/2013 : 13:37:25
謝謝版主費心!我試著從其他方向扒梳看看
dasha Posted - 01/01/2013 : 10:10:29
小弟找來找去,Poloce這個字只找到三種:
1.人名或暱稱,這個無規則可循,但不太應該成為單位名稱.
2.Police的另一種用法,當然可能只是單純打錯字,不過打錯字的人多了一點......?
3.波蘭的某種經濟組織.但,與波蘭人有關的好像哪國語文都不是這個字......

MDC第二論壇 © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.04