作者 |
標題 |
vater von hase
我是菜鳥
372 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 00:10:06
|
對不住樓上倆位大大 其實都怪我望文生義 孤立語和孤立語言並不一樣 孤立語是沒有時態和格變化的語言(德語恰恰時態和格變化特別繁複)而孤立語言是指語言的分類 我望文生義把孤立語當做孤立語言來用了 說漢語是孤立語是百分百正確的而孤立語言其實是有爭議的 閒話多一句 其實漢語是十分的怪異的語言 其實中國南腔北調他們的差異要遠遠大於歐洲被認為兩種不同語言之間的差異 其實按照某些人的見解 許許多多的方言其實是屬於不同語言的 方言的差距有多大呢 不僅是詞彙 甚至連語調數量都不一樣的 說說我比較熟悉的 青島話只有三個調 而北京話是4個調 而廣東據說有7 8個 如果不說普通話的話 很多地方的人其實是完全無法交流的 但偏偏他們都使用漢字 要是不是秦始皇一統六合后書同文 說不定中國會說好幾門語言呢 曾經有蘇州人用漢字表音 寫蘇州話出書 結果就是除了蘇州的讀書人大家完全不懂 其實這時蘇州話要是繼續下去 就和韓國 日本差不多了 就會創造出另一種語言 XD |
|
|
陸戰屋小步兵
版主
7782 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 00:58:37
|
quote: Originally posted by vater von hase
之前日本人統治東北的時候,訓練了很多韓國人當警察或者是下等兵,主要還是因為日韓語接近,韓國人學的快的原因,那些韓國人狐假虎威做了很多壞事,他們當巡警的人都拿著棒子,所以中國人就管韓國人叫韓棒子了,也叫二鬼子 其實很怪的是,從語言上說漢語是孤立語,沒有任何一門語言是和漢語接近的,而日本和蒙古相距甚遠,卻屬於一個語系,蒙古人學日語是相當的快。考慮到蒙古日本除了距離遙遠而且還隔著一個海,更覺得值得捉摸
quote: Originally posted by 陸戰屋小步兵
日韓語很接近 我早先也是人云亦云 直到在中國大陸的某個網站 看到一份日韓文並列的資料 才發現果真是很像 那份資料是尚未取消漢字的年代所留下 從內文 語序上來看 幾乎是只有助詞/介係詞/助動詞不一樣而已
學書未成先習劍 用劍無它A讀書 讀書習劍兩無成 落魄江湖它W負
印象中 日本人的祖先除了本土的原住民不算 有一支是從中國大陸北方經過朝鮮半島到達日本 這就是所謂的"騎馬民族" 或許是這個緣故日韓滿蒙得語言被認為很接近
學書未成先習劍 用劍無它A讀書 讀書習劍兩無成 落魄江湖它W負 |
|
|
vater von hase
我是菜鳥
372 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 06:33:26
|
日本人的起源也算是眾說紛紜吧 大陸這邊說的是徐福東渡的故事 估計日本不大會認可 步兵大的版本我以前也沒聽說過 如果是這樣的話 說不定武田家的赤備騎兵真有可能存在? 不過日本並非所謂的單一大和民族 因為他們征夷大將軍 所謂的夷族也是原住民 說不定比現代的日本人祖先還要久 據說夷族身高比日本人還矮而且體毛比日本人豐富的多
quote: Originally posted by 陸戰屋小步兵
quote: Originally posted by vater von hase
之前日本人統治東北的時候,訓練了很多韓國人當警察或者是下等兵,主要還是因為日韓語接近,韓國人學的快的原因,那些韓國人狐假虎威做了很多壞事,他們當巡警的人都拿著棒子,所以中國人就管韓國人叫韓棒子了,也叫二鬼子 其實很怪的是,從語言上說漢語是孤立語,沒有任何一門語言是和漢語接近的,而日本和蒙古相距甚遠,卻屬於一個語系,蒙古人學日語是相當的快。考慮到蒙古日本除了距離遙遠而且還隔著一個海,更覺得值得捉摸
quote: Originally posted by 陸戰屋小步兵
日韓語很接近 我早先也是人云亦云 直到在中國大陸的某個網站 看到一份日韓文並列的資料 才發現果真是很像 那份資料是尚未取消漢字的年代所留下 從內文 語序上來看 幾乎是只有助詞/介係詞/助動詞不一樣而已
學書未成先習劍 用劍無它A讀書 讀書習劍兩無成 落魄江湖它W負
印象中 日本人的祖先除了本土的原住民不算 有一支是從中國大陸北方經過朝鮮半島到達日本 這就是所謂的"騎馬民族" 或許是這個緣故日韓滿蒙得語言被認為很接近
學書未成先習劍 用劍無它A讀書 讀書習劍兩無成 落魄江湖它W負
|
|
|
dasha
版主
41804 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 10:19:05
|
quote: Originally posted by kumasukiyaki
quote: Originally posted by HOTARU
日語是孤立語我還是第一次聽到,日語,韓語與蒙古語分類上都是阿爾泰語系,結構上很多共通之處,互相學起來也快.
日語,韓語是否屬於阿爾泰語系,一直有爭議,很多語言學家認為日語韓語應該屬於一個單獨的語系
小弟聽過的倒是日語是孤立語系,雖然受韓語中語兩大語文很多影響,但有些文法變化又很特別,不是漢藏語系的一環. 問題是,拿哪個時期哪個族群的日文做分析?明治維新後定下的標準日語,很明顯參考一堆語文...... |
|
|
Akula
路人甲乙丙
5752 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 12:22:39
|
quote: Originally posted by vater von hase
大陸這邊所謂的第二外語是相當和地緣有關係的,在東北等地學生們甚至是可以考俄語的,而山東半島離日韓進的地區學韓語日語的相當多,而韓語的熱度甚至高於日語,可能是因為韓劇和比較好學的關係,而德語法語西班牙語就是屬於小語種了,開設的學校少,因為要找到有足夠質量的講師來教授不是每所大學能做到的。而荷蘭語從沒有聽說這個科系,不過荷蘭語其實和德語差距不大,荷蘭堅持荷蘭語還是因為要獨立的原因 而大陸其實各種匪夷所思的語言都有開,但其實並非是因為學生志願,而是爲了外事原因,國家會特意培養一些學生學特別少有問津的語言。當然這些學生一般都被各外事機構訂購了而要他們自己憑專業找工作估計也是找不到
在下也沒聽過荷蘭語科系XD 前面說的那些都是開給非外語專業的學生修習的外文課程,至於外文專業的則有他們自己的外文課程,這部份在下就比較不了解了 台灣的大學基本上都有必修的大一英文,不過敝校似乎比較特殊一點,不限定要英文,所以有些學生會跑去修別的語言。不知道其他學校是不是也變成這樣了? 但是畢業前還是有基本的英文能力門檻,並不是就不用學英文
****************** Live long, and prosper!! ****************** |
|
|
SleeplessPrometheus
路人甲乙丙
3126 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 15:22:56
|
quote: Originally posted by vater von hase
日本人的起源也算是眾說紛紜吧 大陸這邊說的是徐福東渡的故事 估計日本不大會認可 步兵大的版本我以前也沒聽說過 如果是這樣的話 說不定武田家的赤備騎兵真有可能存在? 不過日本並非所謂的單一大和民族 因為他們征夷大將軍 所謂的夷族也是原住民 說不定比現代的日本人祖先還要久 據說夷族身高比日本人還矮而且體毛比日本人豐富的多
徐福東渡或中原人東渡這論點日本人是承認的,不承認的是大陸那種徐福代表一切的說法。 基本上日本的民族論大至上定義就是日本人二重結構論,也就是彌生人跟繩文人。 因為這兩種人的長相文化都不一樣。移民系統彌生人(主要分布於西日本,來自滿洲、朝鮮、江南)和繩紋系日本人(主要分布於東日本、北海道,西南諸島)。 移民系彌生人其特點是身材高(平均約162公分左右)、臉型長而扁平等,更接近於現代日本人與南韓人。 這就是植原和郎說的日本人二重結構。彌生人也有不同來源,有吳越人、韓人(出雲系)、中原人(日向系)。來自中原的彌生人多數由長江流域至山東一帶到日本。 日語語法與高句麗語相似,但文化上與六朝時的百越更相近,這是因為都是小部族小人口在不同年代不斷移入的關係。然後在加上之後的混合與大化革新這種外來文化的移入導致看起來很混亂,其實是有道理可尋的。
而武田的赤備騎兵本來就是存在的東西,不是可能真的存在。 赤備兵那個已經是很後面的16世紀的東西了。 可能存在的意思是以不存在為前題增加有存在的意思的不確定說法,這種講法其實頗失禮的。 這種說法有點像是「你高高曾祖父可能有生兒子」一樣,那言外之意是高曾祖父(含其兄弟)是偷生的嗎?還是高高曾祖母去偷人的? 用這種說法來描述一個有多項文史記錄與軍功威名的歷史上的存在並不適合。
一般來說是算是公認定論的事是,日本神代史的出雲(西日本的島根縣出雲)跟西日本偏南的若干地方有騎馬民族由朝鮮半島渡海遷居。 因為就地理環境與潮流的確從朝鮮半島搭小船出行會被潮流跟風吹到這些地方去。 但是騎馬民族不代表就是現代韓國人的祖先。
|
|
|
vater von hase
我是菜鳥
372 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 17:39:20
|
對不住 我的說法可能有點偏頗 主要是現在是日本那邊有史學家提出 以戰國那時的古戰場情況,多山地道路崎嶇,戰時沒法展開這麼大的騎兵部隊,所以提出的說法是赤備騎兵也許是騎馬機動而下馬作戰的 而非現在大家以為的是重騎兵戰法 而且日本馬肩高比蒙古馬還要矮很多 也不大支持重騎兵的戰法(同時古中國,北方就有重騎兵,而吳越就始終沒有出現重騎兵,一是沒馬,二就是地理條件不行) 現在這個說法在大陸相當流行 因為是日本人自己考據出來的東西 倒是很多武田的軍迷頗為不忿 成為遊戲論壇 日本戰國論壇的一個話題 還有一點就是武田的赤備騎兵幾乎是日本歷史中唯一的一隻騎兵力量 日本史籍裡說的作戰 還是以武士足輕的步戰為大部份 而且赤備騎兵的滅亡幾乎是一瞬的時間 留下的只剩下了傳說 謝謝SleeplessPrometheus的PO文 發現很多大大發言都是有理有據 考據起來和做論文一樣 小弟就實在太不注重了 以後要努力 讓PO文有根據
quote: Originally posted by SleeplessPrometheus
quote: Originally posted by vater von hase
日本人的起源也算是眾說紛紜吧 大陸這邊說的是徐福東渡的故事 估計日本不大會認可 步兵大的版本我以前也沒聽說過 如果是這樣的話 說不定武田家的赤備騎兵真有可能存在? 不過日本並非所謂的單一大和民族 因為他們征夷大將軍 所謂的夷族也是原住民 說不定比現代的日本人祖先還要久 據說夷族身高比日本人還矮而且體毛比日本人豐富的多
徐福東渡或中原人東渡這論點日本人是承認的,不承認的是大陸那種徐福代表一切的說法。 基本上日本的民族論大至上定義就是日本人二重結構論,也就是彌生人跟繩文人。 因為這兩種人的長相文化都不一樣。移民系統彌生人(主要分布於西日本,來自滿洲、朝鮮、江南)和繩紋系日本人(主要分布於東日本、北海道,西南諸島)。 移民系彌生人其特點是身材高(平均約162公分左右)、臉型長而扁平等,更接近於現代日本人與南韓人。 這就是植原和郎說的日本人二重結構。彌生人也有不同來源,有吳越人、韓人(出雲系)、中原人(日向系)。來自中原的彌生人多數由長江流域至山東一帶到日本。 日語語法與高句麗語相似,但文化上與六朝時的百越更相近,這是因為都是小部族小人口在不同年代不斷移入的關係。然後在加上之後的混合與大化革新這種外來文化的移入導致看起來很混亂,其實是有道理可尋的。
而武田的赤備騎兵本來就是存在的東西,不是可能真的存在。 赤備兵那個已經是很後面的16世紀的東西了。 可能存在的意思是以不存在為前題增加有存在的意思的不確定說法,這種講法其實頗失禮的。 這種說法有點像是「你高高曾祖父可能有生兒子」一樣,那言外之意是高曾祖父(含其兄弟)是偷生的嗎?還是高高曾祖母去偷人的? 用這種說法來描述一個有多項文史記錄與軍功威名的歷史上的存在並不適合。
一般來說是算是公認定論的事是,日本神代史的出雲(西日本的島根縣出雲)跟西日本偏南的若干地方有騎馬民族由朝鮮半島渡海遷居。 因為就地理環境與潮流的確從朝鮮半島搭小船出行會被潮流跟風吹到這些地方去。 但是騎馬民族不代表就是現代韓國人的祖先。
|
|
|
慎.中野
我是老鳥
27929 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 21:12:21
|
日本馬那麼小隻,跟歐洲馬比起來像小狗一樣,哪能打重騎兵戰啊...
武田騎兵隊的突擊神話是現代人看到歐洲騎兵之後連想出來的神話,在鎌倉時代以前甚至溯及平安時代,日本的騎兵戰就是以騎射為主,也是武士的武藝修行的優先項目。
歐洲騎士騎乘用的重種馬如法國諾曼地產的Percheron可是體重可上1t的巨獸*1,日本長野縣土產的木曾馬體重才300∼400kg左右,不是同一個級數啊。
*1:日本北海道的牧場有引進這種馬的品種,在荒川弘老師的新作《銀之匙》第一話中就有出場,簡單說就是世紀末霸者專用馬黑王號的大小。
http://air.ap.teacup.com/natsu/287.html 木曾馬,參考基準日本人
http://www.glenbow.org/images/archpics/percheron.jpg Percheron,參考基準還是加拿大人
---- 「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」 史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》
|
Edited by - 慎.中野 on 09/18/2011 21:23:01 |
|
|
von_Guo
路人甲乙丙
4430 Posts |
Posted - 09/18/2011 : 23:19:41
|
>>> Percheron <<<
兄弟 那種蹄子上長一叢毛的粗腿粗腰大塊頭馬叫做 '挽(draft)馬' 拉車 耕田 犁地可也 和衝鋒陷陣 飆車暴走是兩個不同的世界 因為通常挽馬就是一步一步緩走 你再怎麼樣踢它趕它也不至於放開四蹄 gallop
法國北部就接近比利時囉 挽馬是以比利時的為正宗
凡事都有例外 也許有一兩匹怪胎 不過或然率實在實在太低
可用 'draft horse' google 一下
|
|
|
von_Guo
路人甲乙丙
4430 Posts |
Posted - 09/19/2011 : 01:00:25
|
>>> Percheron <<<
嘿嘿 兄弟 你我都沒完全對 也都沒完全錯
我說 Percheron 是挽馬沒錯 但那主要是在美國 而就是在美國 偶而也有幾匹有運動天份的 那是因為 Percheron 不是純挽馬 幾百年來 牠們已被不斷地混血(breeding) 如果阿拉伯祖先的基因特別強 就能很敏捷地作運動
我錯的地方就是一看到挽馬 就想到比利時那些蹄子上有毛的傢伙 以為 Percheron 也是統統屬遲鈍型
你不正確的地方是中古時代的 Percheron 和現今的身材不一樣... 今日肩高 美: 168 ~ 180 cm 全球記錄: 152 ~ 193 cm
中古肩高 152 ~ 163 cm
所以用現代圖片說明中古現象貌似不太合宜 你對的地方是17世紀前 Percheron 確實是被當做戰馬沒錯 從17世紀以後 才漸漸被用做出勞力的牲口
|
|
|
慎.中野
我是老鳥
27929 Posts |
Posted - 09/19/2011 : 17:36:34
|
西歐產的馬體型都比較巨大,重騎兵的馬要載個穿甲冑裝備的人,還能在突擊中保有力道,比起純粹的速度,質量產生的破壞力更大。
同樣都是要撞人,卡車就算速度比較慢,但還是比用小房車撞人更殺。
設計Fw-190同時也是騎術家的坦克博士,不就曾經說過Bf-109是競速用的Thoroughbred,他要設計的是真正的「軍馬(Dienstpferd)」嗎?
騎士重騎兵的大本營法國使用的軍用馬種就是Percheron跟Shire等等,跟拖曳用的大型馬是相同的種類,只是有時間的話再從中擇優培育成軍馬。
Percheron的血統成立,幾乎與法蘭克大帝在伊比利半島跟北非民族作戰的時導入重騎兵同時,由西歐的大型馬引入阿拉伯馬的血統而成,所謂的軍馬就是像這種傢伙。
事實上今天的文藝復興重演活動,扮演騎士者使用的馬也往往都是那些腳上有毛的大傢伙。這些西歐重種馬中保有最原始血緣的比利時馬Belgian,平均肩高也有160cm以上。
拿最近一、兩百年的照片當參考資料,是因為只有這一、兩百年才有照片...中世紀的西歐繪畫比例尺不是很精準。
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Morning_of_the_Battle_of_Agincourt,_25th_October_1415.PNG
這張阿金考戰役的寫實風格繪畫也是十九世紀的畫家畫的。
---- 「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」 史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》
|
Edited by - 慎.中野 on 09/19/2011 17:43:14 |
|
|
標題 |
|