MDC第二論壇
MDC第二論壇
首頁 | 會員資料 | 註冊 | 最新發表 | 會員列表 | 傳訊 | 搜尋 | 常見問題
 所有討論區
 軍事討論區
 軍事相關問題發問專區
 人名與廠商名稱問題

請注意: 你必須先註冊才能夠發表回覆.
請按下這裡, 註冊. 註冊一切免費!

視窗大小:
UserName:
Password:
編輯模式:
編輯: 粗體斜體底線橫線 靠左置中靠右 水平線 加入鏈結加入Email加入圖片 加入程式碼加入引言加入列表
   
內文:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
表情符號
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

 
   

T O P I C    R E V I E W
Luke-Skywalker Posted - 08/29/2007 : 10:13:27
http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/0,4521,110505+112007082900100,00.html
中國時報 2007.08.29
中國艦隊 2次大膽繞台示威
黃菁菁/東京廿八日電

軍事評論家江◆謙介(Ebada Kensuge)

其缺字的字是「沺」嗎?

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
25   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Luke-Skywalker Posted - 02/08/2010 : 17:49:02
Antonio Caramazana
應該如何翻譯會比較好?

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822
Luke-Skywalker Posted - 11/24/2009 : 16:47:59
找不到圖片下載的登錄網頁
http://www.pilatus-aircraft.com/

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)

Luke-Skywalker Posted - 11/02/2009 : 16:06:52
KAI vice-president and general manager of the strategy and management planning department

Kim Hyong Jun

金亨俊?
和南韓演藝圈的偶像團體SS501其中一位成員同名!

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)

Reich Posted - 10/13/2009 : 18:32:48
尼可拉斯•查穆西

_________________________________
2. SS-Panzerdivision "Das Reich",
Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V.
http://blog.udn.com/zbv2004
Luke-Skywalker Posted - 10/13/2009 : 18:04:25
這個名字怎麼翻譯比較好

Nicolas Chamussy
vice president of Mission Air Systems for EADS Defence and Securit

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)

astroboy Posted - 08/03/2009 : 11:13:41
quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

歐直的圖片下載區
在大改版後就找不到了

http://www.eurocopter.com/site/en/ref/home.html



打散到各項產品的小冊子裡去了,見download the brochure
Luke-Skywalker Posted - 08/03/2009 : 10:34:04
歐直的圖片下載區
在大改版後就找不到了

http://www.eurocopter.com/site/en/ref/home.html

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)

Luke-Skywalker Posted - 04/02/2009 : 09:34:30
quote:
Originally posted by 玄史生

 執事問的是Rudiger Wolf吧?

 請參考英國電訊報的這則新聞:

  Airbus admits it may scrap A400M military transport aircraft project

 state-secretary for defence 應該是國防部次長。
  



謝謝!總覺得中國的翻譯怪怪的

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
玄史生 Posted - 04/02/2009 : 02:04:34
 執事問的是Rudiger Wolf吧?

 請參考英國電訊報的這則新聞:

  Airbus admits it may scrap A400M military transport aircraft project

 state-secretary for defence 應該是國防部次長。
  
Luke-Skywalker Posted - 04/02/2009 : 01:19:36
Ruediger Wolf
在德國聯邦國防軍是擔任什麼職務?
暫時代理國防部長嗎?

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
MikeH Posted - 02/16/2009 : 02:48:20
Jesus可按西班牙語發音 音譯成"赫蘇斯"

MikeH
Luke-Skywalker Posted - 02/15/2009 : 23:14:57
委內瑞拉戰略司令部司令
Jesus Gonzalez
全名應如何翻譯比較好?
因為Jesus是「耶穌」

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
Luke-Skywalker Posted - 12/18/2008 : 09:49:44
大大感謝!

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
rockitten Posted - 12/17/2008 : 17:58:04
quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

所以艦名的全名可以如此翻譯嗎?
里尼.杜安德.拉.彭尼號

P.S 最近在看「非洲之角」(Horn of Africa)海盜追蹤報導



其他的我不知道,但Luigi是唸Lu-i-gi(魯伊治)啦
-
為甚麼我知道?因為我有個義大利同事就叫Luigi.....

小貓不會作模型,小貓只愛玩模型;看似小貓玩模型,其實模型玩小貓:
A B 補土白膠條,樹脂改套蝕刻片;凹線凸線凹凸線,乾磨水磨銼刀磨;
水性油性消光漆,乾掃手掃噴槍掃;模型一盒三百幾,零件一堆三千幾;
多買多作進步多,買了不作口水多;花錢耗時傷精神,小貓是隻敗家喵。
Luke-Skywalker Posted - 12/17/2008 : 17:28:25
所以艦名的全名可以如此翻譯嗎?
里尼.杜安德.拉.彭尼號

P.S 最近在看「非洲之角」(Horn of Africa)海盜追蹤報導

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
玄史生 Posted - 12/17/2008 : 01:07:21
 應該拼成 Luigi Durand de la Penne
 中國大陸翻成‘德.拉.彭尼’

  http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/mil/2003-06/03/content_902017.htm

 艦名取自二次大戰的義大利海軍英雄(1941年於亞歷山卓港用人操魚雷大破英國海軍戰艦英勇號的中尉,戰後以中將退伍)

  http://en.wikipedia.org/wiki/Luigi_Durand_de_la_Penne
Luke-Skywalker Posted - 12/16/2008 : 23:20:48
義大利海軍驅逐艦名的問題

Luigi Durandde la Penne, D560
只知道最後一個字是「潘尼」

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
HOTARU Posted - 09/19/2008 : 20:30:03
對岸也是一樣的譯名,
下面這個來自韓國科學園區的中文網頁:
http://www.hellodd.com/china/news/news_view.asp?t=dd_china_news&menu=&mark=1022
HOTARU Posted - 09/19/2008 : 20:27:51
國防科學研究所所長 朴昌圭
玄史生 Posted - 09/19/2008 : 20:25:09
 Agency for Defense Development(日文作国防科学研究所

 Park Chang-kyu(パク.ジャンギュ)是朴章圭

  備考:

 ファントムどこまで耐える? 韓国が軍用機などの耐久試験センター開設
  http://www.business-i.jp/news/china-page/news/200809090059a.nwc

 韓国国防科学研究所、世界最大規模の戦闘機実験施設が完成
  http://www.technobahn.com/cgi-bin/news/read2?f=200809102057
Luke-Skywalker Posted - 09/19/2008 : 17:39:08
南韓國防發展局Agency for Defense Development
局長........Park Chang-kyu
中文實在是找不到

http://www.defensenews.com/story.php?i=3717945&c=ASI&s=ALL
South Korea Opens Aircraft Testing Center

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
軍師 Posted - 05/23/2008 : 16:39:42
以功能區分是可以這樣說....

------------------------------------------------
     
In the church, they say to forgive.
  Forgiveness is between bad guy and God.
      It was my job to arrange the meeting.
But after I retired from that job,
my new job is arranging tools which used for that meeting.

51R TS 6553 2254
MEMBER OF IMFS

------------------------------------------------
Luke-Skywalker Posted - 05/23/2008 : 16:33:46
CATM是指標定訓練彈?
而DATM也可指為掛載訓練彈?

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)
軍師 Posted - 05/23/2008 : 15:17:15
應該有四種

Captive air training missiles (CATMs),
訓練彈,無法發射,但有尋標器等電子裝置,可與飛機電子裝置連動供飛行員程序操作訓練,無彈頭,常見彈頭部為金色
dummy air training missile (DATMs),
訓練彈,無法發射,無任何電子裝置,僅為載重訓練或地面裝填訓練用,無彈頭,常見彈頭部為金色
special air training missiles (NATMs),
特殊練習彈,供飛行員射擊訓練用
practice guided weapons (PGWs).
練習彈,可發射,全部電子裝置均有,和實彈差別為練習彈無彈頭,常見彈頭部為藍色。

http://www.globalsecurity.org/military/library/policy/navy/nrtc/14313_ch3.pdf

除special air training missiles (NATMs),此種本人沒見過實體外,其餘類型都親眼見過或操作過。

------------------------------------------------
     
In the church, they say to forgive.
  Forgiveness is between bad guy and God.
      It was my job to arrange the meeting.
But after I retired from that job,
my new job is arranging tools which used for that meeting.

51R TS 6553 2254
MEMBER OF IMFS

------------------------------------------------
Luke-Skywalker Posted - 05/23/2008 : 15:01:58
Captive Air Training Missiles
Dummy Air Training Missiles
這2種是什麼樣子的訓練彈?
差異又在那裡?

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)

MDC第二論壇 © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.04