作者 |
標題 |
dasha
版主
41804 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 15:42:19
|
很多意義上,飛機戰車船艦幾年就有批新的出廠的1930~50年代,才有足夠的正統入門到專業的書,而且當時還會有很多設計師親自寫的文章,像小弟就看到日本在1942年寫蚊式時,分析各類木料強度比重的資料,這種東西在1950年代以後應該全都失傳了...... 等到1970年代,做這行的人少了,老照片開始用光了,那時就面臨入門書荒.日本還好的是當時漫畫界發生劇畫系統漫畫家大規模失業狀況,上田信這類就是這時轉畫軍事類的,用圖代替照片賣.可是到1990年代,武器設計師變得更少有機會寫東西,連圖都已經重複畫好幾次,這就......賣萌了.這現狀來看,2020年代以後可能又會碰到類似問題,這次可能要改畫肌肉男大哥哥規避版權問題......這問題與其說是要靠賣怪東西來吸引怪讀者,不如說版權問題卡得要死. 小弟這年代的要入門還好,因為還有不少機會可以找到一些概念比較完整的書,而且當初書價與零用錢比起來也還算便宜;但1980年代中期以後才出生的,最快也該這個世紀才有機會去入門,這時就會發現1990年以前的書幾乎都是絕版狀態,非常難找可以入門用的書,有的話也很貴......
吉屋出售 台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠. 詳情請洽0931043559田小姐 |
|
|
ian125
我是老鳥
8325 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 16:27:56
|
仔細想想,我的入門好像應該算講戰鬥機的童書(真的是童書,不過現在想想哪個國家的童書會講戰鬥機啊...) 然後就是有點破爛的、內容現在想想很過時的1970年代(甚至更早)老書...很長一段時間我都是看老書長大
還有的就是看電視,國小都看莒光日(因為星期六早上重播...),大了點才懂得去看非常迪斯可或是黃框框
真的跟上了時代,應該要說去了書店白看雜誌跟網路的比較普及 只是當然還是看了一些近似於科普書的東西,現在想想裡面都有些許錯誤... |
|
|
Reich
路人甲乙丙
Saint Croix
4918 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 17:31:15
|
回頭算了一下 二戰左右的各類武器圖鑑(二戰後的我沒收) 除了一兩本之外,其他都是外文的 我家的老書,是我爸當初看的「日軍太平洋血戰史」「戰艦武藏號」「日軍潛艦伊58號奮戰記」「我與納粹SD」「韓戰密史」等等....
_________________________________ 2. SS-Panzerdivision "Das Reich", Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V. http://blog.udn.com/zbv2004 |
|
|
LUMBER
我是老鳥
Taiwan
8485 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 19:01:50
|
小的是家老=尖端跟全防的老作者(或著說被訪問的人),所以家中有幾套老雜誌可以看. 當然是看不懂(毆),但是光看圖片也滿足了. 所以接下來就是去買可以剪貼的簿子來抽圖案玩貼貼樂. 當時連副油箱跟炸彈都分不清(喂
|
|
|
慎.中野
我是老鳥
27929 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 19:43:54
|
quote:
關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。
這個翻譯日文書的圖解系列(輕兵器/重武器/戰車/特種警察etc.)我個人認為是不錯的入門工具書,為了哪天方便跟新手解釋問題,我自己也都有買。
(順道當作上大號用的廁所複習書)
只是中文版的翻譯有些錯誤,特別是第一本的《圖解輕兵器事典》,把日文的「銃身」直接翻成「槍身」,在中文那叫「槍管」...這個真的該打。w
幸好台灣當過陸軍的人多,應該大都可以自動無視這個錯誤。
---- 「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」 史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》
|
Edited by - 慎.中野 on 03/03/2011 19:49:39 |
|
|
saito
新手上路
197 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 20:04:08
|
quote: Originally posted by 慎.中野
quote:
關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。
這個翻譯日文書的圖解系列(輕兵器/重武器/戰車/特種警察etc.)我個人認為是不錯的入門工具書,為了哪天方便跟新手解釋問題,我自己也都有買。
(順道當作上大號用的廁所複習書)
只是中文版的翻譯有些錯誤,特別是第一本的《圖解輕兵器事典》,把日文的「銃身」直接翻成「槍身」,在中文那叫「槍管」...這個真的該打。w
幸好台灣當過陸軍的人多,應該大都可以自動無視這個錯誤。
輕兵器那本是系列中最早出的,算是O書坊剛開始踏入軍事這一塊的幾本書之一, 當時也是看到好像有些圖解不錯所以就買了,不過譯者是軍武圈外的女生, 所以書出了以後應該也是被刁的滿慘的. 後來看到他們有在找這方面的譯者,就自己跳下去啦.
這種講解基礎的東西還是一本能搞定會比較方便,放在雜誌上實在是過於零散, 不過日本的雜誌還是有些會一直拿重複的東西出來講了再講, 尤其是IKAROSU的J-wing與J-ship之類的,總覺得好像都一直再講差不多的東西. 平常就只在書店翻翻看照片而已. 雖說如此,以前小時後看尖端全防也幾乎都是只看照片,果然從模型入門的人著眼點都比較會注重在圖像上面吧...
|
|
|
cobrachen
管家
4513 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 21:17:49
|
我記得在不同的雜誌,有些文章會有一個小邊條,解釋一些文中相關的名詞,事件或者是人物,這些內容算是衍生型態,放在主文中會比較突兀或者產生不連貫的現象。張明德蠻常用這種格式來解釋或者是詮釋,雜誌上或許也可以試試看能不能持續性的有這樣的搭配文字,看看效果如何。
這種編輯格式在許多英文相關雜誌中也會出現,當然,事前的溝通,讓原作者多寫一點,可能效果會好些。 |
|
|
ZPLUSC1
路人甲乙丙
678 Posts |
Posted - 03/03/2011 : 22:06:58
|
quote: Originally posted by saito
quote: Originally posted by dasha
其實最近有些翻譯日文小百科如戰車或飛機的,是不錯的入門書,但這類的中文翻譯怎樣小弟不知道,因為小弟幾乎都是在日本版出的時候就在日本買了,中文版看到時已經不想買......可是這類書好像不被注意?認真講入門其實不該由雜誌負責,你雜誌沒有那麼多字數可用. 小弟自己入門就更混亂了,書卡畫冊開始......
關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。 這兩年翻譯了將近二十本軍事與模型類書籍之後,總覺得就算是日本大概也只能夠勉強支撐住這個出版領域。一般書店裡軍事類的雜誌大多都會跟鐵道及攝影擠在同一個書櫃裡,大概是想說會看這些書的人都有一定的共通性吧。 另外就是在逐字翻譯之後,才會感覺之前買的原文書有沒有看進四成都不知道。 外文書固然是給金字塔頂端的讀者群更進一步充實用,不過如果沒有一些淺顯易懂又不至於錯太離譜的基礎書籍給較低年齡層的小朋友入門,實在是很難維持這個族群的永續發展性。可惜就像大俠所說的,光靠台港市場很難養得起專業筆者(日本大概也快養不起了),軍事領域的讀者胃口又特別挑剔,所以之前根本就很少有出版社敢跳進來做這一塊,O書坊也是靠著出版其他書籍當作後盾在逐步嘗試,目前看起來確實有戰車錐的效果,連帶影響其他出版社也把目光放到模型與軍事上了。至於這個打開的破口可以維持多久就不知道啦...
小學的時候曾經得到了一本喜美出版社的銀皮『第二次世界大戰戰鬥軍用機』,自此踏上了不歸路。不過怎麼也沒想到最近會在自己手上譯完了一本萌版的第二次世界大戰戰機介紹(沒錯就是那一本),賣萌圖之餘內容還頗硬的,除了每種戰機都用平均一千字來介紹之外,還附專有名詞解說與太平洋、歐洲戰域地圖。 要說怎樣才算是入門書的話,這就是入門書啊。(雖然就各種意味而言很微妙)
日本當地的軍事書籍其實不少,是台灣的出版商只會選特定幾家看起來好賣的... 就算不講紀伊國這種大型連鎖書店,我之前有去千葉一家車站前面百貨公司的附屬書店 裡面的軍事書籍多到可以填滿4個到屋頂的立式書櫃 而且軍事雜誌是放在雜誌那邊,不會放到這區來塞空間 都沒有人看的話怎麼會有那麼多出版物? |
|
|
Reinherd Von Hwang提督
我是老鳥
USA
9567 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 00:33:52
|
quote: Originally posted by 張邁可
其實我個人的軍事入門方式比較奇怪。
個人在國小時也喜歡看些小牛頓、哥白尼之類的雜誌,再加小三、小四時就基本上把高中歷史與高中地理課本給唸熟了。而之後到了國中時,敝人有幸國中圖書室中堆滿了一堆以前星光出的大紅書、大黑書、大藍書與大青書等等,並且圖書室尚有訂購尖端與全防;因此不才在下靠著先看軍事小說、再翻一些資料書,同時參照當時之尖端與全防入門的。﹝其實很唬爛的《沉默的艦隊》也算是我的入門書之一。﹞
而敝人在下會不滿現在的軍事雜誌自然也是因為這段經歷,至少大約六到八年前的尖端與全防還不如現在這般單純只是在賣弄知識,那時這兩本雜誌還算平易近人、不會先預設讀者已經有了深厚的知識底子。
不過現在的軍事初心者確實也有些問題就是,譬如說他們常不能分辨資訊的真假,至少我就看過好幾個資訊來源是雅虎奇摩知識加上錯誤資訊的例子……但個人是以為在現在這種真假資訊參雜的時代,雖然教導軍事初心者不是我們的義務,但我們至少應該告訴他們該看那些書或正確的資訊,而非只說你們應該要想辦法搞懂這些知識、但卻對他們看到錯誤的資訊視而不見。
另外,如果是文學素養不足或翻譯生澀,雖然我會有所不滿但都還可以忍受;所以當個人會婊某本書刊時,代表被我婊的那邊出了大問題。﹝譬如說《戰鬥艦發展史》那本書對速射砲革命提都不提,還有把Lexington翻譯成列基星頓……我這幾天來仍然想不透X要怎麼發成「基」的音。﹞
──────────────────────── 上聯:詩書易禮樂春秋 下聯:儒墨道法名陰陽 橫批:賦詩詞曲
我果然瘋了
我的背景跟你差不多 不過我不認為今天的全防是賣弄知識 (尖端我不想提了) 但是過去有系列的文章如果對雷達系統沒有基礎 真的很難看的懂 所以我一直希望能夠出一本 雷達/作戰系統的科普書 (我自己是反覆看了好多遍張明德前輩的NTU巨作才慢慢摸索出一些相關的皮毛)
此外 有一本可能絕版的書 很適合做為入門者的基礎 國立編譯館出版的"現代的武器" 我小學時代班上不是都有班級書櫃嗎?? 會有一大堆那種國立編譯館出版的國小讀物 其中有一本是這個 我還記得那時候我還是小一 因為幼稚園時代大人有教我讀報紙所以我那時候漢字已經認的差不多了 所以我反覆看了N遍 有些內容甚至我今天都可以想起來(當時的同學 老師名子通通忘光了) 那本書雖然錯誤不少 但是整體的大觀念架構寫得很棒 又很短淺 我很推薦做為入門的入門(可以給你們的小孩看 從小培養軍宅~~XD)
我的blog http://www.wretch.cc/blog/reinherd 歡迎參觀 |
|
|
Commander
新手上路
74 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 00:41:23
|
quote: Originally posted by saito
這種講解基礎的東西還是一本能搞定會比較方便,放在雜誌上實在是過於零散, 不過日本的雜誌還是有些會一直拿重複的東西出來講了再講, 尤其是IKAROSU的J-wing與J-ship之類的,總覺得好像都一直再講差不多的東西. 平常就只在書店翻翻看照片而已. 雖說如此,以前小時後看尖端全防也幾乎都是只看照片,果然從模型入門的人著眼點都比較會注重在圖像上面吧...
IKAROS的我只有J-Rescue長期買,J-wing與J-ship是看標題賭下去.....(香港日本雜誌大多是有膠袋封好) 如果要不同的話,可能要像J-Police一年一本......弄不好可以出專書了...... 等一下,IKAROS出了不少專書........ |
Edited by - Commander on 03/04/2011 00:44:29 |
|
|
Commander
新手上路
74 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 00:58:02
|
quote: Originally posted by SOCOM
quote: Originally posted by Commander
香港找軍事書很難 不是很多書店找到軍事書 有時網上看到好的,卻沒有代理買不到(如國防部 史政編譯室的書)
比較起來 , 台灣很多書店都有一兩個專門放軍事書籍的柜子 .
香港的軍事書籍 , 多半會分散在店面的不同地方 .
台灣國防部的書 , 很多是翻譯的 , 有時候可以在香港的公共圖書館找到原文版 .
旺角有很多樓上書店 , 有賣台灣書的 . 可以問問 , 是否能訂到黎明文化出的書看看......
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You may not be interested in the dialectic, but the dialectic is interested in you.
~~~~~~Leon Trotsky
You may not be interested in troubles, but troubles are interested in you.
~~~~~~SOCOM
感謝
我現在才知在香港的公共圖書館可以找到一些書的原文版
|
|
|
dasha
版主
41804 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 10:44:45
|
昨晚訂了那個一直打廣告的飛機圖鑑,後面就等人家寄過來了......
吉屋出售 台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠. 詳情請洽0931043559田小姐 |
|
|
Bryan C
路人甲乙丙
USA
1455 Posts |
|
hoow
新手上路
Taiwan
180 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 12:56:46
|
quote: Originally posted by cobrachen
我記得在不同的雜誌,有些文章會有一個小邊條,解釋一些文中相關的名詞,事件或者是人物,這些內容算是衍生型態,放在主文中會比較突兀或者產生不連貫的現象。張明德蠻常用這種格式來解釋或者是詮釋,雜誌上或許也可以試試看能不能持續性的有這樣的搭配文字,看看效果如何。
這種編輯格式在許多英文相關雜誌中也會出現,當然,事前的溝通,讓原作者多寫一點,可能效果會好些。
可是就算是張明德兄在軍事連線,或者亞太防務常用的方塊編排方式,內容也是比較進階的概念.跟入門的名詞解釋有段距離
其實就我自己知道的,當初軍事連線的出資者,還有早幾期的亞太防務,都有想要用這種名詞解釋的方式,去照顧入門者,實際作下去就發現問題不少
問題在於,這種方塊一來字不可能多,想要用短短幾個字介紹各種概念,結果就是"懂的人認為是廢話,不懂的人還是不懂" 再說這種方塊多了,版面也不好看
透露一下,軍事連線在出刊前的編輯時,文章難度方面,還是會注意的 比如最主要的,有個測試用的"標準者",就是對軍事有點懂又不會很懂的老闆.除了"出錢的應該要看過"的作書基本原則外,多少也有檢測文章難度的用意在 (不過代價就是,有時不湊巧遇上老闆出國,就得等他看過才能出刊,這也是會拖到出刊日的原因之一)
一段或一部分文字也就算了,如果他在校稿時反映整篇都看不懂,那這篇文章大概就有太難的問題,應該就會修改後才刊登 此外在他的要求下,盡量少用太高比例的英文與英文縮寫,並逐步增加中文名詞,增加易讀性 --------------------- 但不管怎樣,我覺得關鍵還是在於,閱讀的人是抱著什麼心態來看書 看一本書,當然不是去餐廳吃東西,後者你說好吃就好吃,難吃就難吃
但一本書,雜誌或一篇文章的內容,如果只因為你當時沒法看懂或吸收,就說他難看,那麼你永遠只看你能看懂的東西,又談什麼智識的進步與成長?
網路社會扁平化的結果,很多年輕人有意無意間都犯了這種自我中心的毛病,因為可以透過網路跟大大前輩,或甚至筆者與製作者本人親自對話,表達自己的意見,就以為自己有權利去改變什麼,對方不回應就大加韃伐,甚至跟對方放話 (想到之前作家張大春的那件事)
這也不是不好,某種程度上,也是取代傳統問卷回函,筆者與編輯最快速取得讀者第一手回應的管道, 但少了當年我小時候,那種"拜讀"一本雜誌,一本書或一篇文章的心態,人家講一句,你偏要應個10句沒營養的廢話,總感覺吸收的效率反而變差了很多
真的忍不住要講,光這個網站就有一堆陸海空裝備資訊,連我這個業內的現在來看,都還能有不少收穫,結果還是會有年輕人在那裡扯什麼"現代年輕一輩沒有入門書"...
一字曰"懶",作個大餅掛你脖子也同樣是餓死
MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格 http://album.blog.yam.com/hoow |
Edited by - hoow on 03/04/2011 13:15:59 |
|
|
慎.中野
我是老鳥
27929 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 13:30:24
|
話說,我突然想到,說到軍事入門書在台灣不就是軍訓課本嗎?
內容可能有點無聊,不過軍隊的基本知識裡頭有寫。哪天有後輩來求教我就拿出來上課上到他睡著好了。
---- 「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」 史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》
|
Edited by - 慎.中野 on 03/04/2011 13:32:23 |
|
|
saito
新手上路
197 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 14:29:01
|
軍訓課本... 這的確是入門書中的入門書啊。 不過各家出版商的水準也是參差不齊,就像前面有人講的可以挑出一堆問題。 於是乎,就有教官建議何不軍事雜誌出版社自己跳下來運用手上的資源自己來編課本, 望向那廣大的教科書市場...
結果,前幾年就出現了一版有燃又有萌,堪稱空前絕後的專業級高中國防通識課本, 只是編書容易賣書難,教科書的市場啊....科科科 可惜了這套課本變成黑歷史,不過還是有學校採用的說。 有想要看看的人請洽某翼門市。 |
Edited by - saito on 03/04/2011 14:31:27 |
|
|
n/a
deleted
1241 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 14:55:34
|
我得認真地反駁一句,指名道姓地說:hoow兄,你錯了,現代年輕一輩人手裡真的沒幾本可用的入門書。
這是一個資訊快速吸收大量流通的時代,雖然獲取的資料變多了,但是相反的要從雜亂無章且未經證實的資料中整理拼湊出有用的材料,進一步理解融會貫通成為知識,此等水平又非一般市井小民所能及之程度了。
我國的大學與研究所每年砸下不知多少兆億單位預算,僅為訓練一部份學生能夠掌握此種能力,然而能夠有效發揮這種訓練的人卻又不知流落何方,萬中難尋一兩人。
網路google個一兩鍵固然輕鬆寫意,但是從中又得花費多少冤枉力氣與冤枉時間去搞清楚真相,拼湊出事實;即使是自認為對歷史與軍事有研究熱情的在下我,也自認吃不消某些前輩在軍品展時大談中正式步槍來龍去脈的長篇大論。
過去寫作威尼斯戰史時的困難,在於搜尋網路資料,永遠只查得到海都物語與威尼斯人酒店的哀愁;如今隨興鍵入關鍵字,卻又發現到處是被轉載的拙筆,又不禁有種悲從中來的淒涼感。
從來沒有一本大部頭的中文世界軍事或歷史著作會去在乎威尼斯的奮鬥或是諾曼人的史詩,橘自由邦的奮鬥興亡與薩佛依騎兵為米蘭大公奏響的最後凱歌,在我上大學之前甚至不曉得李旦與鄭芝龍是多麼威武的海賊王,比之落魄的失敗之子要多麼光輝燦爛。
究竟現在市面上之軍事雜誌還有多少我不知道的題材?台海,潛艇,空母,兩岸,中美,匿蹤,截面積,軍售;好像就講完了,十根手指頭還沒用完呢。我十年前是軍宅時,大家愛談這些,十年後的現在,大家仍然還是在談這些。我開始有種認真地想要從軍宅畢業的衝動。
於是我們除了祈禱比如像是麥田專書或是中國之翼之類不可多得的世紀逸書之外,究竟還能怎麼辦?吾等只能穿梭於圖書館與書店之間,一本本翻找著旅遊導覽或是文藝復興史,在滿滿載記藝術文化發展史的字裡行間中,穿梭追尋那捉摸不定的蛛絲馬跡,摘取那偶而倏忽現形的偉人評述,堆疊起數十本領域各異的書籍,整理出一頁頁看起來活像是美食旅遊記行的書單,浪費了無數時間去整理刪改----於是而堆積成一部"戰史文章"。
不是我在開玩笑,真的,我花了太多時間在看這些有的沒有的東西,一邊執筆總會一邊抱怨"這麼大件事怎麼之前從沒有人告訴我過?",然後在嘀嘀咕咕之中推敲著這個名詞究竟該用哪一種中文譯法比較通順。
最近除了在搞遊戲模組外也在著手準備開一篇新的冷門故事,題材可能會鎖定在波羅的海沿岸,本來是想作瑞典或荷蘭興亡錄的,但後來意識到漢薩、卡爾馬、瑞典、丹麥、荷蘭、波立、俄羅斯的興亡乃是一體,於是計畫不再鎖定一個特定的主角,可能會就"11世紀波羅的海"這樣的起頭來開始講故事,不過這次可能是有點冒險地要講沒什麼資料可以參考,只得處處抄抄翻翻改改譯譯而來的故事。
氣話講在前頭,消消氣了再來補述。
究竟是為何愛上普魯士與威尼斯,喜瑞典而讚捷克,嘆米蘭而惜巴燕?多不是從課本中得來的知識,而是一次次反覆地在玩維多利亞與全軍破敵之中,在遊戲裡一次次的破關斬將,對這些歐陸世界的小小國家有了一絲興趣,才慢慢深入理解到這宛如萬花筒鏡的大千世界,方才理解眼光被海峽所束縛住的人們多麼可悲。
還有朋友因為這樣而對德蘭士瓦與浩罕汗國有了熱愛的,真是強大無比了,我這一輩子怎麼樣也不可能會因為這樣跑去寫西西里諾曼興亡記之類的歷史吧。
From this day to the ending of the world、 從今天開始直到世界末日, But we in it shall be remembered; 我們永遠會被記住。 We few、we happy few、 我們這一小撮,幸運的一小撮, we band of sisters; 我們是一群緊緊相依的姐妹。 For she to-day that sheds her blood with me 誰今天與我一起浴血奮戰, Shall be my sister. 誰就是我的姐妹。 |
Edited by - n/a on 03/04/2011 15:06:44 |
|
|
小毛
我是老鳥
Taiwan
10742 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 15:28:17
|
入門書?
我想國小以下的小朋友需要的入門書只是圖鑑,會辨識各國的機船車砲槍就很威了。
如果看圖鑑的興趣愈來越高,大百科等級的科普書也很適合小學到高中程度的人觀看。(好像書局也不少這一類的書,範圍從中世紀的武器鎧甲到現代的船艦飛機等不一)
通常會對軍事有興趣的小朋友也很有可能會是科幻迷或是歷史迷,這方面就有很多小說漫畫動畫模型電影遊戲等可以入手。科幻類的很少有不談軍事理念的....中古世紀的也常有戰爭場面。這時候就能開始培養戰術與戰略的觀念,而不是局限於武器本身。(什麼背水一戰,圍三缺一,空城計,騎兵/步兵/弓箭手間的生剋關係等等)
當軍事圖鑑與軍事百科類的書都看到一定的程度,那每個月發行的軍事雜誌肯定已經是這些人每月必看的雜誌了,有興趣的人自然會去鑽研各作者的異同,或上討論區參與討論。或找相關的書籍網路資料來研究。
有更進一步興趣的人可能就會去鑽研更深入的知識,像是戰史,或是去讀相關科系如航太,不過因此而報考軍校的應該不多。
當看的書越來越多,討論區已經建立起一定的威望,被人稱為大大了,那大概只剩筆戰可以彰顯個人軍事知識的水準了......笑
我有四五歲的小姪女因為她老爸的關係,看到路上的車都能一口講出是哪個廠牌的車。我想真的要訓練出能夠一眼分辨出F14/F15/SU27的小朋友應該也不算是太難。
我國中就開始存零用錢訂軍事家雜誌(後改為全防),後來改看免費的。30歲以後閒錢多了花大錢定JDW和Flight International週刊,後來要娶妻生子才把這些都停掉了。討論區討論也比較隨意,爛仗就不參加了。軍事已經從興趣變成休閒的一小部分。個人意見僅供參考。
我不知道有多少人會去利用社區圖書館?裡面軍事書不一定多,但多少都能找到一些戰史或是圖鑑百科類的書吧。
|
|
|
hoow
新手上路
Taiwan
180 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 16:20:06
|
看不懂? 那我就再把話講白一點,你講的那種能讓人光靠一本或一套書,就能從新手變熟手的"入門書"...
從.頭.到.尾.就.不.存.在.
懶得去堆那些詞藻,但我敢在這邊說,哪個人不是看了一堆書本,在龐雜的知識(當然還包括錯誤的,矛盾的)逐漸消化累積,經過思考,然後才有屬於自己的知識體系, 等到知識已經系統化到形成方法論,你看到的就是像這邊前輩大大在討論的,看到一個主題,就能找到切入點,形成自己的結論
再說學習這檔事,只能靠自己K書K資料,打針吃藥傳功力都不行 你以為中間只差在"以前的前輩有入門書,現在年輕人沒有入門書"嗎? 當然不是
應該說以前的人消遣娛樂不多,沒事幹就是看雜誌,現在的人可以作的事太多了,花在看書的時間自然就少了
至於看到的資料與資訊龐雜...那真的是廢話一句, 只要寫過文章或論文的,誰不是從龐雜的資料入手,過濾整理,再依照自己的架構去完成作品,難道還期待有什麼"軍事/戰史部編本","入門書"可以照抄嗎?
以前的年代,可能連個諸元都得買書才能取得,現在既然這些資訊,現在資訊與知識取得這麼容易與廉價,講難聽,就算是檯面上的軍事雜誌筆者,除了書本外,其他的資訊也都是在網路上找到的,理論上每個人也可以找到
但那會減損作品的價值嗎?當然不會,因為重點在於他隱藏在文字後面的資料整理辯證能力,加上文章的論述架構與方法論,足以刊登出來跟人分享(或者,夠格拿來賣錢)
但如果還是不認同上面這種說法.那也可以路上找乞丐,看有沒秘笈可以買就是了
MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格 http://album.blog.yam.com/hoow |
Edited by - hoow on 03/04/2011 16:25:46 |
|
|
LUMBER
我是老鳥
Taiwan
8485 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 18:17:23
|
應該是沒必要有摩擦....不過真正要變達人,讀者還是得靠自己努力。 當然學這些的都是靠自己,因為書不厭多,只怨無伴。 變成自顧自的尼特軍宅,或是深藏不露的雜誌寫手,都是讀者自己的選擇。
小的會覺得軸心啥的其實很入門了。 圖文介紹新手,稍微詳盡的給願意上進的人。雖然不到每個軍團的每個步驟都能解釋得清清楚楚,但是大綱沒漏掉,總能對得上其他的資料書..... |
|
|
Bryan C
路人甲乙丙
USA
1455 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 18:30:29
|
Most novels/小說 doesn't give you explanations on weapon systems. The only two authors that has brief few pages in the back of the novel to explain each weapon system in the book is Harold W. Coyle and Gerry Carroll. The rest of the techno military novels I read pretty much has to have some military knowledge to know the jargon.... |
|
|
張邁可
我是菜鳥
382 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 21:27:52
|
quote: Originally posted by dasha
戰鬥艦發展史?粵儒的嗎?那本小弟翻一翻沒注意......
就是粵儒那本。
──────────────────────── 上聯:詩書易禮樂春秋 下聯:儒墨道法名陰陽 橫批:賦詩詞曲
我果然瘋了 |
|
|
cobrachen
管家
4513 Posts |
Posted - 03/04/2011 : 22:21:42
|
上面幾位提到關於偏向基礎面的資料的來源,我想有兩個方向可以稍微整理一下。
一個方向是,的確沒有一兩本書可以在軍事領域提供描述簡單,又只注重基礎面的資料出版品,但是這並不代表這一類資料是完全欠缺。
這就是另外一個方向所提到的,怎麼找資料?有的時候,軍事基礎類的資訊並不會,或者是需要在軍事類的出版品中出現。譬如說,無線電通訊和雷達相關的電磁波基本理論是相通的,會飛的事物在空氣動力上面的一些基本理論也是相通的。那麼,不見得是軍事書籍才會提到這些基礎理論,有些朋友也提到出如小牛頓或者是牛頓這一類的出版品當中也會有這一些資料。
也可以說,這些算是比較科學普及教育類的資訊,反而可以在其他以這一類教育或者是傳播知識為主的出版品中找到,固然,他們兼顧的主題很多,而且在同一個相關主題上,往往也不會集中在軍事運用領域上。不過,這就是基礎知識,軍事不過是這些知識和理論在實際運用領域上的其中一環,並非全部。這時候,反而是要跳脫軍事領域的書籍,去尋找其他科普一類的出版品來幫助你了解,這也可以說是訓練你尋找資料的能力和經驗。
前面也提到百科全書也是一個良好的管道去找這些資料,畢竟很多理論和運用超過半世紀以上,大一點規模的百科全書都會提到和解釋。
歸結起來,其實並不見得是要不要賺寫或者出版篇向基礎面的文章或者是書籍,從現有的資源中去整合,是一個比較快產生效果的方式,對於新進入這個領域的朋友來說,也許他們從未想到其他方面的來源反而是他們最需要的。
|
|
|
dasha
版主
41804 Posts |
Posted - 03/05/2011 : 10:32:44
|
討論到後來,小弟開始覺得論文那種一堆引文的需求高起來了......因為這樣才能一路鑽下去. 圖鑑或大百科這種東西,是很好的入門沒錯,但仔細想想,中文世界真的多嗎?英文日文真的不少,可是台灣的話,差不多十年才有一批吧?而且台灣出版的這些東西,從1980年開始到現在30年,是逼小弟學日文英文的關鍵,品質可以想見......大陸的小弟不敢說看得有多齊全,但自己手邊買的一些,小弟也只能說,小弟會定期飛日本去買圖鑑...... 至於雜誌,那不是圖鑑......不過以前看"歷史研究"時,發現19世紀末的學者也有類似我們的感歎,沒有讀個學位搞熟一堆行規,那些期刊你也是看不懂.
吉屋出售 台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠. 詳情請洽0931043559田小姐 |
|
|
Bryan C
路人甲乙丙
USA
1455 Posts |
Posted - 03/05/2011 : 11:55:26
|
Internet/Wiki should have already replace the basic level or entry level books. But the Taiwan/Chinese wiki has a lot of problems and can't be said as objective as English wiki pages..... |
|
|
標題 |
|
|
|